иногда я нихрена не понимаю в японском символизме и попытках философстовования, для меня это набор слов, абра-кадарба
а переводчики еще добавляют ада "можно ли окрасить цвет?" вот сижу и задаюсь вопросом, что они имели ввиду?

герой уходит на фоне охренительно большой луны, и тут же идет проливной дождь - чудеса в решете.

в Игуре нельзя применять огнестрельное оружие, а в опенинге поют про то, как певцу хочется получить пулю в грудь из шипастого пистолета