задрали...куда не придешь, всюду критика в адрес переводчиков ГП-7
и по делу и просто так, чтоб свои пять копеек бросить....
мне иногда кажется, что люди несколько забывают что это....сказка
пусть даже Роулинг и нагнетала атмосферу с каждой книгой, но....
волшебство так никто и не отменил...
и по большому, счету в ее мире есть место всему..и бузинной палочке и дорожным часам, и застывшему времени, в котором живут герои (оно именно такое, поэтому никких сленгов, никаких современных словечек и оборотов речи), все достаточно чинно и консервативно, иначе в мир бы проникла наша цивилизация....что по сути не допустимо....
отсюда и "дружочек" и "матушка".....
может, поэтому, когда из проекта-экранизации ушел Камерон, который создал чудесную атмосферу сказки в первых двух фильмах, я была потрясена....
то что он воссоздал из книги хотелось уберечь, сохранить как хрупкий, но сказочно-прекрасный мирок...
дальше...да что я говорю...многие из нас приняли этот триллер на ура....